A la Izquierda del Roble. By Mario Benedetti Mario Benedetti- Alberto Favero · Inventario Listen to Mario Benedetti in full in the Spotify app. Play on Spotify. En «La lunática de tu vida» fomentamos la lectura en diferentes soportes. Hoy compartimos un. On the little tape player,Mario Benedetti,a Uruguayan of the entire world,says,“ You all 5 This is the closing line to Benedetti’s poem “A la izquierda del roble.

Author: Arashirr Meztigal
Country: Republic of Macedonia
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 12 November 2017
Pages: 80
PDF File Size: 5.11 Mb
ePub File Size: 17.77 Mb
ISBN: 179-3-33758-589-4
Downloads: 71385
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zulugrel

View all 78 comments. His political poems are moving and to the point, especially: Mario Benedetti in izquierdw Nevertheless, Benedetti had long deserved an accurate and sensitive translation of much of his poetic word. Gin rated it really liked it Sep marlo, When the mmario around me seems shaky, bewildering and negative, he tells me his stories of depression during a period of Latin America’s wars of the s and 80s, when his native home, Uruguay, had a front row seat to brutality.

Jun 30, Roy rated it it was amazing. Se trata de un homenaje al amor fou. I’m delighted to have connected with such brilliant writing and highly suggest this book for anyone interested in discovering the work of a poetic titan. From to Benedetti lived in exile, and returned to Uruguay in Q following the restoration of democracy. This is a very nice compilation, arranged chronologically with an Introduction and Notes that let the poems speak for themselves. Some of the interesting intepretational choices you observed in Hatfield Jeremy’s review was dead on, and I agree with practically everything he said.


He was a member of the ‘Generation of 45’, a Uruguayan intellectual and literary movement and also wrote in the famous weekly Uruguayan newspaper Marcha from until it was forcibly closed by th Mario Benedetti in full: One of the best poets of the 20th century hands down. Lists ebnedetti This Book.

You are commenting using your WordPress. There I learned how faces fall apart, How fear looks out from under the eyelids, How deep are the hieroglyphics Cut by suffering on people’s cheeks. Popkin and then contacted the wonderful indie bookstore Small World Books in Izqiuerda, CA to order directly from the publisher.

An error occurred.

This is the grave oversight that translator Louise B. I was born and raised in Montevideo, Benedetti’s home town, and it’s a pleasure to see his work so carefully handled.

Anyone who has translated poetry will appreciate what an accomplishment that represents. Cristina rated it really liked it Nov 26, The translation flows superbly and the informative notes provide wonderful insight to the culture and how Benedetti was drawing from inspiration using words within the context of each notable poem.

He gives me music in words, subtleties, yet also stark simplicity. Open Preview See a Izquisrda Want to Read saving…. View all 3 comments. While bearing witness to the Desaparecidos, Benedetti also testified to hope as he continued to believe in the unbelievable—world peace; eradication of poverty; and justice.

A la Izquierda del Roble, a song by Mario Benedetti on Spotify

After all, the secret is to look up and see how clouds fight for the tree tops and see how the nests fight for the birds. The Selected Poems of Mario Benedetti” is just that; it’s the real thing. However, precisely where Popkins locates this balancing point is sometimes puzzling and many times not what this reader would prefer, as in her choices to translate the metric system or to swap December for June in a poem about summer vacation.

  9077 NBR PDF

That many of us need introduction to Mario Benedetti is itself worthy of comment, considering the long shadow he casts outside the English-speaking world. Here is “Rifts Grietas “: May 16, Cristina rated it it was amazing Shelves: Much of what’s enjoyable in Benedetti’s poetry does come through in Hatfield’s translation, despite the translator’s relative incompetence.

In order to kill that man of peace strike a blow against his dreams untouched by nightmares they had to turn themselves into a nightmare in order to defeat the man of peace. Goodreads helps you keep track of books you want to read.

No trivia or quizzes yet. There are no discussion topics on this book yet. Hugo Rojas-Romagosa rated it really liked it Nov 03,

Author: admin