THE BESORAH OF YAHUSHA. Uploaded by BesorahSeed. And this BESORAH of the REIGN shall be propclaimed in ALL the world as a witness in ALL the. talmidim of Rabbi Yahusha of Natsarith, providing the researcher with . Word, the message (Hebrew, “besorah”) and living by it, according to the Covenant. of Hazrat Mawlana Jalaluddin Rumi’s work, regardless of who they are and Immersing oneself in the ocean of love and co.
|Country:||Saint Kitts and Nevis|
|Published (Last):||26 May 2017|
|PDF File Size:||16.20 Mb|
|ePub File Size:||10.89 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Eli is corrected, becoming Ali. When referring to “scroll”, we could simply say “sefer,” or even “scroll.
The Besorah of Yahusha Book 1 Paperback: This Hebrew idiom can be rendered several ways, but “apple” would not be the most appropriate. The wineskins, and old wine, are briefly explained at the beginning, and ending, of this translation. Of all the versions of Scriptures I once knew existed, none of them were as helpful as this one. Yahuah loves Arabs, but their walk is far from His.
The Name of the Creator is restored in the original Hebrew alphabet where it occurs besoah the inspired text 6, times. Get to Know Us.
In most translations, it seems Yahusha’s talmidim asked Him where He wanted them to prepare for the Passover “On the first day of unleavened bread. The first chapter of Genesis contains the ALEF-TAU occurrences in Hebrew characters as a way of familiarizing the reader with this identity-marker so the revelation that one-and-the-same Being spoke and made Himself known throughout the 66 books through 40 different writers. The names are restored to be pronounced more correctly.
Cepher 3rd Edition Revision 1 C3R1. Many other expressions have been made more literal, and true to the thoughts of the Author, Yahusha. To associate an alphabet and language with a peoples’ religious practice is very odd, and at first I was repelled as well.
THE BESORAH of YAHUSHA
To convey Truth with more accuracy will bring understanding, and the big picture will appear in the hearts of all who receive the Living Water of Life. AmazonGlobal Ship Orders Internationally.
Biblia was a fertility deity whose shrine was in the city of Bibloswhich happened to be a city whose main export was parchment made from flax. The pronoun, Alahis used in the book of Danial over and over.
Besorah of Yahusha Natsarim Version. One of these two groups was never sent into the nations to have their speech corrupted by foreign languages, and the other group retained the purity of the Hebrew. Read more Read less. The error I’m referring to is found at Mt. Sunday Origins Printed Book.
BESORAH_BYNV Lew White Yahuah Yahusha
Old wine, or new wine. The correction will take a little effort to adapt to at first, but because the correction is the Truth, you will quickly make the transition and the pain will become joy. I will be reordering more copies as gifts.
Check it out now at Amazon Kindle: English word gospel means good tidings, the spel is from word spiel, or speech. How do we know? The Arabic language is a repository of mostly pure Hebrew, and correctly enunciated.
The Masoretes traditionalists worked for years to wreck the pronunciation of the Hebrew language tahusha – 11th centuries. And it came to be so. One area where this version departs from the ISR Scriptures is the use of ancient Hebrew letters rather than the modern Hebrew.
THE BESORAH of YAHUSHA (END TIME BESORAH): : Books
The letter v in e v angel is the Latin for our modern letter u. If you have questions about who Lew White is, you can check out this page: If you are a seller for this product, would you like to suggest updates through seller support? Amazon Restaurants Food delivery from local restaurants. If yahuwha undo the tinkering and distortions, we find the Arabs have the true pronunciation of our Hebrew roots.
The Hebrew roots have been severed for most of the last besoray millennia, and this publication is an effort to restore them so the Truth comes through once again, and the famine of the Words of Yahuah ends, and His Word can go forth once again into the world.
Yahush is much more that helps make this version stand out from the previous and current translations, but this is the first to eliminate the corruption caused by the Masoretic vowel-points.
And Alahim saw that it was good.