Title: Dua e nudba urdu translation, Author: SYED MUHAMMAD JAWED, Name: Dua e nudba urdu translation, Length: 48 pages, Page: 1. Stream Dua e Nudba – Complete with urdu translation by Akbar Ali from desktop or your mobile device. Dua-e-Nudba with urdu translation دعاء ندبہ اردو ترجمہ کے ساتھ. Author: Unknown – نامعلوم. Translator: Language: Urdu – اردو. Category: Duas/Ziaraat – دعائیں /.
|Published (Last):||1 March 2009|
|PDF File Size:||14.12 Mb|
|ePub File Size:||12.97 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Editorial Staff July 14, Where are the distinctly visible pioneers? Can it be that we surround you while you are leading the groups. Where is the door of Allah from which Allah is come? Let us be with him when he makes peace, and frees mankind from fear, gives currency to love are kindness, brings bliss and happiness, spreads good and virtue, so that we may do our best to promote his cause through Thy mercy, and win victory for Thee. Azeezun a’layya an yajreya a’layka doonahum maa jaraa hal min mo-e’enin fa-oteela ma-a’hul a’weela wal bokaaa-a hal min jazoo-i’n a-osaa-e’da jaza-a’hu ezaa khalaa hal qazeyat a’ynun fasaa-a’dat-haa a’ynee a’lal qazaa hal elayka yabna ahmada sabeelun fatulqaa hal yattaselo yawmonaa minka be-e’datin fa-nahzaa mataa naredomanaahelakar rawiyyata fa-narwaa mataa nantaqe-o’ min a’zbe maaa-eka faqad taalas sadaa mataa noghaadeeka wa noraa-wehoka fa-noqirro a’ynan mataa taraanaa wa naraaka wa qad nasharta lewaaa-an nasre toraa a-taraanaa nahuffo beka wa anta ta-ummul mala-awa qad malaa-tal arza a’dlan wa azaqta aa’-daaa-eka hawaanan wa e’qaaban wa abartal o’taata wa jahadatal haqqe wa qata’-ta daaberal motakabbereena waj-tasasta osoolaz zaalemeena wa nahno naqoolo al-hamdo lillaahe rabbil a’alameena allaahumma anta kashshaaful kurbi wal balwaa wa elayka asta’-dee fa-i’ndakal a’dwaa wa anta s aakherate wad translatioh.
Where is the author of the conception of peace, fairplay and welfare?
Where is the one awaited for mending every unevenness and crookedness? All All 0 Dislike 0.
Dua E Nudba Urdu Translation Recited by Masooma Raza Jafri Haya
O son of the favourite Leaders! I ask of you no fee recompense therefore, save love of my Kinsfolk. In it, there are clear-cut proofs. Accept our prayers, forgive our sins, fulfill our desires, give us means of livelihood, unrestricted, make less our hardships, meet our demands in full through him.
That which is given to each of them as reward of good deeds is the best recompense, since the earth belongs to Allah, and He gives it for an inheritance to whom He wants from among His servants, and the good end is for the God-fearing wise; glory to our Lord!
dua-e-nudba urdu tarjumy k seth – video dailymotion
Where is the distressed who is answered when trnaslation prays? Where is the foremost leader of the people — the just, the truthful and the wise? O son of the straight path! So we are excited with a longing desire. One was spoken directly through the Tree, his brother was appointed his successor and helper.
Were it not you O Ali, the faithfuls would not know the truth after me. Where is the one effacing the traces of evasiveness and personal desires?
Browse dua e nudba, translatiom make your DUA with faith in front of Allah to solve problem, see English transliteration, Urdu translation and Arabic text of e.
Where is he who shall break up meddlesome trouble and tampering? They are my neighbors therein. O son of light-giving full moons! When shall we receive our share from you and have our minds set at rest? O inheritor of the decisive information! Decrees were thus applied to them.
You spoke to another one from a tree directly. Where is he who shall erase the traces of unfairness and self-seeking conceit? May my soul be ransom for you; for you are an unrivaled origin of glory.
You made another one to be born without a father. Where is the one reunifying the dispersed parts of uprightness and contentment? The Highest High came near and received him gladly.
When will we accompany you in coming and going so that our eyes will be delighted? When wisdom and high rank from Thee, prostrated themselves in adoration before them from the Bountiful Preserving Lordfor whom neither there was any decreased, nor dispersion thereafter, then Thou stipulated for them piety and righteousness.
I do not ask of you any reward for it. May my soul be ransom for you; for although you are away, you have never been away from us. Lam yumtasal amro rasoolillaahe sallallaaho a’layhe wa aalehee fil haadeena ba’-dal haadeena wal ummato mosirratun a’laa maqtehi mujtame-a’tun a’laa qatee-a’te rahemehi wa iqsaa-e wuldehee illal qaleela mimman wafaa le-re-a’a-yatil haqqe feehim fa-qotela man qotela wa sobeya man sobeya wa uqseya man uqseya wa jaral qazaaa-o lahum bemaa yurjaa lahu husnul masoobate iz kaanatil arzo lillaahe yooresohaa man yashaaa-o min e’baadehi wal a’aqebato lil-muttaqeena wa subhaana rabbenaa in kaana wa’do rabbenaa la mafoolan wa layn yukhlefallaaho wa’-dahu wa howal a’zeezul hakeemo fa-a’lal ataa-ebe min ahle bayte mohammadin wa a’liyyin sallallaaho a’layhemaa wa aalehemaa fal-yabkil baakoona wa iyyaahum fal-yandobin naadeboona wa le-mislehim fal-tuz-rafid domoo-o’ wal yasrokhis saarekhoona wa yazijjaz zaaajjoona wa ya-i’jjal a’aajjoona.
To You do I complain about the transgressions against me, for You alone are worthy of receiving complaints. Please enter your Password for confirmation.
O son of the most honorable, outstanding ones! Please select the category that most closely reflects your concern about the video, so that we can review it and determine whether it violates our Community Guidelines or isn’t appropriate for all viewers.
Dua-e Nudba – YouTube http: Where is the one uprooting the branches of error and insurgence? The Image for dua e nudba is placed below which also includes the Translahion translation and English transliteration with duas written in Arabic text also for your ease about e make your choice.
And please bless him with such blessings whose number is infinite. Summa ja-a’lta ajra mohammadin salawaatoka a’layhe wa aalehi mawaddatahum fee ketaabeka fa-qulta qul laa as-alokum a’layhe ajran illal mawaddata fil qurbaa wa qulta maa sa-altokum min ajrin fahowa dus wa qulta maa as-alokum a’layhe min ajrin illaa man shaaa-a ayn yattakheza elaa rabbehi sabeelan fa-kaanoo homus sabeela elayka wal maslaka elaa rizwaaneka falamman qazat ayyaamohu aqaama waliyyahu a’liyyabna abee taalebin salawaatoka a’layhemaa wa aalehemaa haadeyan iz kaana howal munzera wa le-kulle qawmin haadin fa-qaala wal mala-o krdu man kunto mawlaaho fa-a’liyyun mawlaaho allaahumma waale man waalaaho wa a’ade man a’adaaho wan-sur man nasarahu wakh-zul man khazalahu wa qaala man kunto anaa nabiyyahu fa-a’liyyun ameerohu wa qaala anaa wa a’lyyun min shajaratin dith wa saa-irun naaso min shajarin shattaa.
O Son of the select generous Guardians! Or which land or soil is carrying you? Wa ahallahu mahalla haaroona min moosaa fa qaala lahu anta minnee be-manzelate haaroona min moosaa illaa annahu laa nabiyya ba’-dee wa zawwajahub-natahu sayyedata nesaaa-il a’alameena wa ahalla lahu min masjedehi maa halla lahu wa saddal abwaaba illaa baabahu summa awda-a’hu i’lmahu wa hikmatahu fa-qaala anaa madeenatul i’lme wa a’liyyun baabohaa faman araadal madeenata wal hikmata falyaatehaa min baabehaa summa qaala anta akhee wa wasiyyee wa waaresee lahmoka min lahmee wa damoka min damee wa silmoka silmee uda harboka harbee wal eemaano mokhaaletun lahmaka wa damaka kamaa khaalata lahmee wa damee wa tranlsation ghadan a’lal hawze khaleefatee wa anta taqzee daynee wa tunjezo e’daatee wa shee-a’toka a’laa manaabera min noorin mubyazzatan wojoohohum hawlee fil jannate wa hum wigh.
dua-e-nudba urdu tarjumy k seth
How long and unto what is to be directed my request for friendly attention concerning you? Where is the link that connects the cosmic complex? O Son of the distinguished nobles! Show them the face of their Leader.