English text. Exult, let them exult, the hosts of heaven, exult, let Angel ministers of God exult. For the record, Vox Clara didn’t touch the Exsultet translation they got from Here’s the full text of the Exsultet, English next to the Latin. We now have a much better English translation of one of our greatest liturgical treasures. This is only the third year it will be in use, so get.

Author: Shagore Zujas
Country: Azerbaijan
Language: English (Spanish)
Genre: Politics
Published (Last): 12 September 2004
Pages: 149
PDF File Size: 9.97 Mb
ePub File Size: 18.75 Mb
ISBN: 250-2-63356-699-5
Downloads: 13670
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: JoJogul

O truly blessed night when heaven is wedded to earth and we are reconciled with God! Is sitting really an appropriate gesture at this moment? The order is, briefly:. But now we know the praises of this pillar, which glowing fire ignites for God’s honor, a fire into many flames divided, yet never dimmed by sharing of its light, esultet it is fed by melting wax, drawn out by mother bees to build a torch so precious.

Exsultet – Wikipedia

This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public. Let us give thanks to the Lord our God. O truly blessed night, when things of heaven are wed exsulter those of earth, and divine to the human. Who paid for us to his eternal Father the debt of Adam: From Wikipedia, the free encyclopedia.

The Exsultet: The Proclamation of Easter

But while trying to concentrate on the notes, make sure you allow the boundless blessings of this text to supersede all that you communicate to the faithful.

Or was there another phrase that expressed this idea more felicitously, as you saw it? What good would life have been for us had Christ not come as our Redeemer? To ransom a slave you gave away your Son.


The Religious Life and the New Evangelization.

Easter Proclamation (Exsultet)

This is the night in which Christ broke the chains of death, and ascended conqueror from hell. Archived copy as title. This is the night, when Christ broke the prison-bars of death and rose victorious from the underworld.

Thanks as always for your graciousness.

This is why, when necessary, a lay cantor can substitute a priest and deacon if they are unable to sing the proclamation. Take the Prayer Trivia Quiz now! O happy fault, which gained for us so great a Redeemer! The head of the Holy Roman Empire alone could be prayed for with this formula, and the resignation in of the prerogatives of that position by Emperor Francis II of Austrialeft that position unfilled thereafter, so that the prayer was in practice not used.

It is truly right and just, with ardent love of mind and heart and with devoted service of our voice, to acclaim our God invisible, the almighty Father, and Jesus Christ, our Lord, his Son, his Only Begotten. Latest Videos on YouTube.

But now we know the praises of this pillar, which glowing fire ignites for God’s honour, a fire into many flames divided, yet never dimmed by sharing of its light, for it is fed by melting wax, drawn out by mother bees to build a torch so precious. Anyone looking for a simple Exsultet setting will find one at the top of this page: Most blessed of all nights, chosen by God to see Christ rising from the dead!

Who Should Sing the Exsultet – ZENIT – English

The adaptation of RM2 that I made in order to include congregational responses inspired by Paul Inwood, but with less demanding responses says: O vere beata nox, quae exspoliavit Aegyptos, ditavit Hebraeos nox, in qua terrenis caelestia, humanis divina iunguntur! It is also exaultet in Anglican and various Lutheran churches, as well as other Western Christian denominations.

Haec nox est, in qua primum patres nostros, filios Israel, eductos de Aegypto, Mare Rubrum sicco vestigio transire fecisti. This is the night of which it is written: It is sung after a procession with the paschal ezsultet before the beginning of the Liturgy of the Word.


This is the night when first you set the children of Israel free: The night shall be as bright as day, dazzling is the night for me, and full of gladness. I find that opening a total distraction that has me seething too much to listen to the rest.

Learn the first two and a half lines, and you have now learned nearly the entire first page! Let it mingle with the lights of heaven and continue bravely burning to dispel the darkness of this night!

But does that mean we have to give up metaphor and extended uses of symbol — like baptismal font as womb — because they are not scientifically accurate? In some uses a long bravura was introduced exsulret the word accendit, to fill in the pause, which must otherwise occur while, in the pre form of the rite, the deacon is lighting the candle. This emphasis is warranted, as this section conveys some of the most extraordinary implications of the Exsultet.

The Exsultet is a pre-modern liturgical text. Can anyone shed light on this pardon the pun! As it stands in the liturgy, it may be compared with two other forms, the blessing of palms on Palm Sundayand the blessing of the baptismal font at the Easter Vigil. First, it represents the pillar of fire that went before the Israelites during their flight from Egypt.

Bits of it cf.

Author: admin